什么是上海腔調(diào)?
味道這個(gè)詞,跟在上海這座城市后面,往往會(huì)換成另一個(gè)近義詞:腔調(diào)。
---------------
城市是有味道的,重慶的辣,無(wú)錫的甜,這是源于味道本意的認(rèn)知。而漢語(yǔ)有個(gè)修辭方法叫通感,于是,原本是唇舌專屬的味道,可用的范圍就擴(kuò)大到約等同于氣質(zhì),一種需要全身上下的毛孔來(lái)感受、連城市上空的空氣都被沾染的東西。
那什么是上海味道?
《阿飛正傳》結(jié)尾,梁朝偉騎馬覓?cǎi)R,英雄暗老,電燈下面數(shù)鈔票,數(shù)清一沓,放進(jìn)西裝內(nèi)袋,再數(shù)一沓,拿出一副撲克牌,捻開(kāi)細(xì)看,再摸出一副。接下來(lái)梳頭,三七分頭,對(duì)鏡子梳齊,全身筆挺,骨子里疏慢,最后,關(guān)燈。這半分鐘,是上海味道。
這不是我說(shuō)的,是金宇澄說(shuō)的。《阿飛正傳》的背景是上世紀(jì)60年代,到了金宇澄的小說(shuō)《繁花》,時(shí)間推進(jìn)到上世紀(jì)八九十年代。《繁花》是不折不扣的上海味道,語(yǔ)言是地道的滬語(yǔ)。小說(shuō)開(kāi)頭,“陶陶說(shuō),長(zhǎng)遠(yuǎn)不見(jiàn),進(jìn)來(lái)吃杯茶。滬生說(shuō),我有事體”,一來(lái)一去,一股熟悉的力量,好像搬了一把藤椅,坐在上海的弄堂口,聽(tīng)伊講閑話。
味道這個(gè)詞,跟在上海這座城市后面,往往會(huì)換成另一個(gè)近義詞:腔調(diào)。如果說(shuō)味道是一個(gè)不帶感情色彩的名詞,那么腔調(diào),雖然不褒不貶,卻總讓人起了審視一二的興致。
《繁花》要拍成電影,也是王家衛(wèi)執(zhí)導(dǎo)。人們對(duì)這位把《花樣年華》拍得搖曳生姿的導(dǎo)演,寄予了重現(xiàn)上海腔調(diào)的厚望。只是千呼萬(wàn)喚,放出一只預(yù)告片,被群嘲“畫面像廣告,臺(tái)詞像郭敬明”。電影未上映,不好作評(píng)價(jià),但看來(lái)所謂上海腔調(diào),只靠燈紅酒綠,或者只靠家長(zhǎng)里短,估計(jì)都不太靈光。
一座城市成全一部劇。這一年以來(lái)發(fā)生在上海的文藝作品,一是《愛(ài)情神話》,一是《心居》?!稅?ài)情神話》沒(méi)有原著小說(shuō),但導(dǎo)演兼編劇邵藝輝創(chuàng)作過(guò)一部短篇小說(shuō)集《人類要是沒(méi)有愛(ài)情就好了》,這在電影開(kāi)頭,變成了一場(chǎng)讓李小姐看得潸然淚下的話劇的名字?!缎木印返耐≌f(shuō),作者滕肖瀾,出生于上海的上海作家,此前作品《海上明珠》《上海底片》等,從名字就能看出她的創(chuàng)作偏好。
成功的城市小品,如《午夜巴黎》,跟著導(dǎo)演鏡頭一路逛過(guò)羅丹博物館、橘園博物館、莎士比亞書店,海明威、菲茨杰拉德、達(dá)利、畢加索,這些人在這些房子里發(fā)生的事,構(gòu)成了巴黎。
講上海的文藝作品,房子的特色也很鮮明——外灘的萬(wàn)國(guó)建筑,弄堂的石庫(kù)門建筑,一簇簇的寫字樓,一爿爿的便利店。上海的人在各種房子里的各種活動(dòng),就像在人聲鼎沸的城市上空撒了一把海鹽,味道蒸騰而出。
這兩部作品也沒(méi)能例外,人物沒(méi)有高到湯臣一品,也沒(méi)低到合租隔斷間,就是普通人家,還把時(shí)間線拉到了當(dāng)下此時(shí)。講過(guò)去未來(lái)的事,和講當(dāng)下的事,觀者的感受是不一樣的,前者像聽(tīng)說(shuō)書,講的都是“不關(guān)我事”,后者像看新聞,會(huì)忍不住推己及人。失去了距離產(chǎn)生的陌生美感,腔調(diào)就要特別警惕,別一不留神變成拿腔拿調(diào)。
《心居》從書名就盯住了房子,有嫁到上海想買房子的新上海人,有手握多套房子的老上海人,有人去菜市場(chǎng)是要順手拿幾根小蔥的,有人為了購(gòu)房資格是可以假結(jié)婚的?!稅?ài)情神話》就更豐富了:老白在自家老洋房里開(kāi)業(yè)余畫班,去美術(shù)館辦畫展;李小姐蹬著Jimmy Choo的高跟鞋,帶著女兒和媽媽擠在老弄堂;他們?nèi)バ?chǎng)看話劇,在街邊咖啡館談愛(ài)情和哲學(xué),也買打折紅酒和批發(fā)價(jià)褲衩。
以上種種,其實(shí)并沒(méi)有跳出我們對(duì)上海的刻板印象。所以,刻板印象并不是假,只是失之偏頗。沒(méi)有任何一個(gè)形容詞能描畫出一個(gè)完整的上海,只有當(dāng)這些情節(jié)和細(xì)節(jié),那么矛盾、又那么和諧,讓人一看就不是編出來(lái)的,上海的腔調(diào)才無(wú)比真實(shí)。
而且隨著時(shí)代更迭,腔調(diào)也會(huì)發(fā)生微妙的變化。和《繁花》一樣,滕肖瀾在《心居》中使用了大量滬語(yǔ),“曉得,篤定”。相似的用詞,落在同一城市空間,語(yǔ)言沒(méi)變,人和事,時(shí)過(guò)境遷。但在上海的腔調(diào)中,還是有一些不變的精髓,比如無(wú)害的野心、不失溫?zé)岬木?、洇入人間煙火的妥帖。就像菜市場(chǎng)里那根小蔥,顧客拿是一定要拿的,但不會(huì)拿多,攤主說(shuō)是一定要說(shuō)兩句的,但不會(huì)攔著,雙方有著心照不宣的默契,一來(lái)一去,一股熟悉的力量,進(jìn)退不逾矩。
要了解這些,除了親身實(shí)地體驗(yàn),最好的方式就是跟著書或影視劇。王安憶《長(zhǎng)恨歌》的弄堂,頹廢旖旎;金宇澄《繁花》的弄堂,市井鬧猛;滕肖瀾《心居》的弄堂,人心推移。
初來(lái)乍到的人,想要一份城市閑逛指南,那最有上海腔調(diào)的是武康路巨鹿路安福路愚園路衡山路茂名南路永嘉路長(zhǎng)樂(lè)路;而定居在這座城市的人,周末閑來(lái)無(wú)事,還是可以去這些地方。
這說(shuō)明,上海的腔調(diào),不是只出口不內(nèi)銷的“網(wǎng)紅”,而真的是由內(nèi)而外的需求。具象一點(diǎn),比如,上海擁有全世界最多的咖啡館,而老阿姨們?nèi)TV聚會(huì),保溫杯里灌的也是家里自己磨的咖啡。(蔣肖斌)
- 2022-08-08一蓑煙雨任平生——讀《寒食帖》
- 2022-08-05悲壯的宗山古堡
- 2022-08-03我何以對(duì)母親河一往情深?
- 2022-08-03讀書,長(zhǎng)夏的一服清涼散
西北角
中國(guó)甘肅網(wǎng)微信
微博甘肅
學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)
今日頭條號(hào)










